Songtexte.com Drucklogo

Percy's Song deutsche Übersetzung
von Bob Dylan

Percy's Song Lyrics Übersetzung

LIED FÜR PERCY*

Schlechte Nachrichten, schlechte Nachrichten,
erreichen mich in meinem Schlafzimmer.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Sie berichten, einer deiner Freunde
ist in großen Schwierigkeiten,
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind**.

Erzähl mir das Unglück,
sag es mir ins Ohr.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Er sitzt im Gefängnis von Joliet***
und das 99 Jahre lang****.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.


Oh, was wirft man ihm vor,
wie kam es dazu?
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Totschlag
in der schwersten Form*****.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Ich setzte mich hin und schrieb,
mit den besten Worten, die ich schreiben konnte.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Ich erklärte dem Richter,
ich würde am Mittwoch Abend dort sein.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Ohne dass eine Antwort kam,
fuhr ich los bei Mondaufgang.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Und traf ein in seinem Dienstzimmer
am nächsten Nachmittag.
Kehr um, wende Dich zu dem Regen
und dem Wind.


Können Sie mir die Tatsachen nennen?
Sagte ich furchtlos zu ihm.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Warum einer meiner Freunde
99 Jahre absitzen soll.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Ein Autounfall auf der Landstraße,
schleuderte einen Wagen auf das Feld.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Dabei wurden vier Personen getötet
und er saß am Steuer.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Aber ich kannte ihn so gut,
wie ich kenne mich selbst.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Und er würde nie einem Leben Schaden zufügen,
das nicht sein eigenes wäre.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Der Richter sprach
aus seinem Mundwinkel.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Er sagte: "Der Zeuge, der es beobachtet hat,
hat kaum Raum für Zweifel gelassen."
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Das mag wahr sein,
er muss eine Strafe bekommen.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Aber 99 Jahre
hat er einfach nicht verdient******
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Zu spät zu spät,
denn sein Fall ist abgeschlossen.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Sein Urteil ist rechtskräftig
und kann nicht mehr geändert werden.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Aber er ist kein Krimineller,
und ein Verbrechen hat er nicht verübt.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Was ihm passiert ist,
könnte jedem passieren.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Und der Richter schnellte nach vone
und seine Miene wurde kalt wie Eis.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Er sagte: "Würden Sie bitle so freundlich sein
und mein Büro jetzt verlassen."
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Nun, seine Augen sahen seltsam aus
und ich stand langsam auf.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Ich hatte keine andere Wahl,
als zu gehen.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Ich lief den Flur entlang
und ich hörte seine Tür zuknallen.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Ich ging die Treppenstufen des Gerichtsgebäudes hinunter
und ich verstand nichts.
Kehr um, wende Dich dem Regen zu
und dem Wind.

Und ich spielte auf meiner Gitarre,
die ganze Nacht lang und den ganzen Tag.
Kehr um, kehr um, kehr wieder um.
Und die einzige Melodie ,
die meine Gitarre spielen konnte,
war "Oh, der grausame Regen
und der Wind".

*Anders als in den sonstigen justizkritischen Balladen Bob Dylans (z. B. "The death of Emmett Till", "Hurricane") steht hier keine wahre Geschichte im Hintergrund.
** Bob Dylan wurde zu dem Lied von dem englischen Märchen "Der Wind
und der Regen" (einer Variante von "Die zwei Schwestern") inspiriert.
*** Bis 2002 berüchtigtes Gefängnis in der Nähe von Chicago.
**** Natürlich kann niemand 99 Jahre absitzen. Ein solches Strafmaß (das
es z.B. auch in Spanien gibt) soll sicherstellen, dass eine Begnadigung
erst nach einer sehr langen Haftdauer theoretisch möglich ist (bei
einer lebenslänglichen Haftstrafe gibt es gar keine Begnadigung).
***** "Manslaughter" erfasst im US-Strafrecht alle Tötungsdelikte , die kein
Mord ("murder") sind. Im deutschen Strafrecht entsprechen dem Tot-
schlag, Körperverletzung mit Todesfolge und fahrlässige Tötung.
"Manslaughter" in der schwersten Form ist vorsätzliche Tötung mit
Milderungsgründen, z.B. vermindert Schuldfähigkeit durch Alkohol.
****** Es liegt wohl nur fahrlässige Tötung vor - im US-Strafrecht
"manslaughter" in einer milderen Form. Im SPIEGEL wurde
kürzlich über eine Frau berichtet, die in Texas für einen tödlichen Auto-
unfall 15 Jahe erhielt.

zuletzt bearbeitet von Dieter (Ronny47) am 24. April 2018, 15:41

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.
Schreibe den ersten Kommentar!